Далее в сериале
«Космические малыши»
11 мая в 2:00 МСК
Предыдущая серия
«Церковь на Руби-роуд»
скачать / смотреть онлайн
 
Забыл пароль ·  Регистрация
     
 
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » О сериале » Книги » Каменная Роза (The Stone Rose - перевод книги)
Каменная Роза
Little_Squirrel Дата: Вторник, 21 Апреля 2009, 22:26 | Сообщение # 1
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline


Оригинал: The Stone Rose
Дисклаймер: все герои и сам сериал принадлежат великой и могучей BBC, текст и сюжет - автору книги, великолепной Жаклин Райнер, я не извлекаю из перевода никакой материальной выгоды, претендую лишь на авторство перевода, так что большая просьба спрашивать, прежде чем копировать куда-либо.
Бета: yuliasha, за что ей огромнейшее спасибо
Статус: закончен
Время действие: между сериями Tooth and Claw и School Reunion
Саммари: Микки поражен – он обнаружил в музее статую Розы, которой больше 2000 лет. Доктор понимает, что ТАРДИС должна немедленно доставить их в Древний Рим, но когда они прибывают, оказывается, что есть о чём другом подумать, кроме статуи. Пока Доктор ищет пропавшего мальчика, Роза находит друга в девочке, заявляющей, что знает будущее. Но затем Доктор выясняет всю ужасную правду о статуе Розы – а сама Роза понимает, что с желаниями нужно быть поосторожнее...


The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
 
Little_Squirrel Дата: Понедельник, 24 Января 2011, 18:00 | Сообщение # 151
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline
Quote (Mashka2014)
отказаТЬся, наверное.

Да, точно, не заметила :)


The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
 
yuliasha Дата: Понедельник, 24 Января 2011, 18:25 | Сообщение # 152
Следящий за звездами
Группа: Проверенные
Сообщений: 131
Награды: 9
Репутация: 12
Статус: Offline
Quote (Little_Squirrel)
отказаТЬся, наверное.

Сорри, мой косяк )

 
Lonely-Walker Дата: Понедельник, 24 Января 2011, 18:46 | Сообщение # 153
Знаком с пришельцами
Группа: Активисты
Сообщений: 1090
Награды: 14
Репутация: 34
Статус: Offline
Весьма интересно. Ждём продолжения. :) История кажется неплохой.


А-а-а, караул, "Достигнут лимит дискового пространства!". Видимо, писать я теперь могу только сюда. :) Сделайте что-нибудь, админы
 
Mashka2014 Дата: Понедельник, 24 Января 2011, 19:55 | Сообщение # 154
Вторичок
Группа: Активисты
Сообщений: 92
Награды: 2
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote (Lonely-Walker)
Ждём продолжения.

Да, да, да! И с нетерпением.
 
Лорана Дата: Понедельник, 24 Января 2011, 20:19 | Сообщение # 155
Знаком с пришельцами
Группа: Активисты
Сообщений: 839
Награды: 19
Репутация: 17
Статус: Offline
Свершилось чудо!!! Так, Бельчик, свершение чуда не освобождает тебя от ответственности завершить его да да да!!!



-Ох Бернард, я не... ну в общем тут сама с собой говорю. Вы наверное думаете, что я того... -Мне запретили оскорблять посетителей.
 
Romana Дата: Пятница, 25 Марта 2011, 20:24 | Сообщение # 156
I`m alive. I`m Sexy
Группа: Проверенные
Сообщений: 100
Награды: 1
Репутация: 8
Статус: Offline
Бельчонок, а когда планируется перевод следующей главы? *невинно захлопала глазками* я то прочитала до конца) понравилось) но вот некоторые мои друзья(не с этого сайта) хотят прочитать продолжение, а у меня нет такой усидчивости перефразировать все на русский((((( на инглише даже легче читать happy


 
Little_Squirrel Дата: Пятница, 25 Марта 2011, 20:50 | Сообщение # 157
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline
Romana, я, если честно, сама не знаю. Когда начинала переводить, прямо запал был, а сейчас он потух немного. Ну вот я закончила работу над субтитрами к 4 сезону "Тайного дневника", теперь немного свободна буду в плане перевода.


The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
 
Romana Дата: Понедельник, 28 Марта 2011, 14:00 | Сообщение # 158
I`m alive. I`m Sexy
Группа: Проверенные
Сообщений: 100
Награды: 1
Репутация: 8
Статус: Offline
Тайный дневник девушки по вызову? Смотрела, смотрела)
У меня вот тоже: взяла книженцию по доку, перевела две главы, потом надоело, плюнула и прочитала на английском))) Не могу я долго одним и тем же заниматься) а переводить скучновато((


 
MsBoredom Дата: Воскресенье, 03 Апреля 2011, 18:45 | Сообщение # 159
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Little_Squirrel, спасибо большое за такой хороший перевод! Спасибо, что потратили столько времени на не-англоговорящую аудиторию!
Так как я терпением не отличаюсь, буду дальше читать сама. biggrin Спасибо за вдохновение!!!
P.S. Пользовались ли Вы какими-нибудь программами? Какими, если не секрет? happy


 
Little_Squirrel Дата: Воскресенье, 03 Апреля 2011, 18:48 | Сообщение # 160
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline
Quote (MsBoredom)
Пользовались ли Вы какими-нибудь программами? Какими, если не секрет?

Программами - по переводу что ли? Нет, конечно, упаси Рассилон! Только своим мозгом.


The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
 
Emit Дата: Воскресенье, 03 Апреля 2011, 18:50 | Сообщение # 161
Who am I?
Группа: Проверенные
Сообщений: 408
Награды: 13
Репутация: 24
Статус: Offline
Белочка! Вы- МОЛОДЦА!!! king bye мОЗГ У ВАС-ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ.(передайте привет)


Absolutly absentee... for a long time
 
Romana Дата: Понедельник, 04 Апреля 2011, 19:49 | Сообщение # 162
I`m alive. I`m Sexy
Группа: Проверенные
Сообщений: 100
Награды: 1
Репутация: 8
Статус: Offline
Белыч, если у тебя уже нет особого желания переводить - могу перенять эстафету wink все равно делать нечего))) так хоть люди порадуются)))


 
Little_Squirrel Дата: Понедельник, 04 Апреля 2011, 20:55 | Сообщение # 163
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline
Romana, желание есть - оно просто со временем не совпадает biggrin
Да блин, там же совсем немного уже осталось happy


The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
 
doctorfdean Дата: Суббота, 14 Мая 2011, 22:58 | Сообщение # 164
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
А продолжения уже не ждать?


DWF
 
xXx Дата: Воскресенье, 15 Мая 2011, 19:22 | Сообщение # 165
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 14
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (Romana)
Белыч, если у тебя уже нет особого желания переводить - могу перенять эстафету wink все равно делать нечего))) так хоть люди порадуются)))

Романа порадуй меня пожалуйста и до переведи.
Очень уж интересно чем там дело кончится
Романа и Бельчонок пожалуйста переведите до конца, заранее СПАСИБО !!!
 
Форум » О сериале » Книги » Каменная Роза (The Stone Rose - перевод книги)
Поиск:
 
     
  Copyright WhoIsDoctorWho © 2008-2024
Design by Jekins Designs & Little_Squirrel