|
Болталка v3.0
| |
Little_Squirrel
| Дата: Пятница, 23 Ноября 2012, 00:31 | Сообщение # 1 |
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline
|
The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
|
|
| |
Harriett_Saxon
| Дата: Понедельник, 23 Ноября 2015, 18:13 | Сообщение # 466 |
Новичок
Группа: Проверенные
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| NinaZ, Именно День Рождения)) 1997 г.... Блин, это ж до моего рождения х) Ваше знание сериала старше меня! х)) Я, кстати, тоже воспринимаю их как одного, но характеры-то разные))
Если у тебя звонит телефон, отложи в сторону и продолжай читать. Потому что все на этой планете - я. А я тебе не звоню.
|
|
| |
Little_Squirrel
| Дата: Вторник, 24 Ноября 2015, 10:02 | Сообщение # 467 |
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline
| Цитата NinaZ ( ) Серия, про которую я говорила - The Rescue. Там в самом конце. Было бы интересно узнать ваше мнение) Там: You wanted advice you said. I never give it. Never. But I might just say this to you. Always search for truth. My truth is in the stars and yours is here. Так что перевод явно некорректен был. :)
И только это не из The Rescue, а из The Daleks.
The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
|
|
| |
NinaZ
| Дата: Вторник, 24 Ноября 2015, 15:41 | Сообщение # 468 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Награды: 6
Репутация: 9
Статус: Offline
| Цитата Little_Squirrel ( ) И только это не из The Rescue, а из The Daleks. М-м...Последняя часть (7-я) из эпизода "The Daleks"?
Little_Squirrel, спасибо!) Значит, уши меня не подвели. Услышала я правильно, что это скорее here, чем there)) Если не секрет, давно ли вы изучаете английский язык?
|
|
| |
Little_Squirrel
| Дата: Среда, 25 Ноября 2015, 07:11 | Сообщение # 469 |
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline
| Цитата NinaZ ( ) Если не секрет, давно ли вы изучаете английский язык? Смотря что считать "изучением". Учу с детского сада, сама нормально разбираться стала лет так 6-7 назад, наверное.
The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
|
|
| |
NinaZ
| Дата: Среда, 25 Ноября 2015, 13:57 | Сообщение # 470 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Награды: 6
Репутация: 9
Статус: Offline
| Little_Squirrel, спросила потому что интересуюсь как люди учат английский. Я в школе и университете учила немецкий, к которому не было никакого культурного пристрастия. Изучать английский стала два года назад. По самоучителю и по книгам. Люблю читать оригинальные тексты. Прочла со словарем "Алису в Стране чудес" Кэрролла. А для вас какая методика кажется более эффективной?
|
|
| |
Little_Squirrel
| Дата: Среда, 25 Ноября 2015, 15:01 | Сообщение # 471 |
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline
| Цитата NinaZ ( ) А для вас какая методика кажется более эффективной? Смотреть фильмы и сериалы. Сначала с русскими субтитрами, потом с английскими. Потом и без субтитров. В идеале ещё и переводить что-нибудь.
The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
|
|
| |
NinaZ
| Дата: Суббота, 28 Ноября 2015, 13:56 | Сообщение # 472 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 25
Награды: 6
Репутация: 9
Статус: Offline
| Little_Squirrel, вы попали в точку! Я так и делаю)) Только улавливать на слух у меня пока плохо получается и иногда бывает такой парадокс, что английские субтитры помогают лучше, чем русские. Кстати, вы не знаете случаем, почему под словом "blue" англичане часто имеют в виду "грустный"?
|
|
| |
Little_Squirrel
| Дата: Суббота, 28 Ноября 2015, 14:09 | Сообщение # 473 |
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline
| Цитата NinaZ ( ) Кстати, вы не знаете случаем, почему под словом "blue" англичане часто имеют в виду "грустный"? Не то что бы часто, это просто одно из значений этого слова. А почему – фиг его знает. Может, у них синий только с грустью ассоциировался в прошлом.
The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
|
|
| |
Harriett_Saxon
| Дата: Вторник, 01 Декабря 2015, 18:10 | Сообщение # 474 |
Новичок
Группа: Проверенные
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| Итак, я вышла из депрессии, вызванной чрезмерным количеством Торвиков в моем классе, и возвращаюсь на сайт.
Если у тебя звонит телефон, отложи в сторону и продолжай читать. Потому что все на этой планете - я. А я тебе не звоню.
|
|
| |
Little_Squirrel
| Дата: Вторник, 01 Декабря 2015, 19:31 | Сообщение # 475 |
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3331
Награды: 91
Репутация: 122
Статус: Offline
| Цитата Harriett_Saxon ( ) чрезмерным количеством Торвиков Кого?
The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
|
|
| |
Diana_Melet
| Дата: Пятница, 04 Декабря 2015, 15:39 | Сообщение # 476 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 29
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: Offline
| Эм... всем привет!
Я новенькая и надеюсь подружится с обитателями данного сайта!
И да, извините, что так сразу, но у меня есть один вопрос. Может быть кто-нибудь знает сайт, где можно онлайн посмотреть Доктора Кто в оригинале, то-есть на унглийском, но с русскими субтитрами?
"I'm burning up a sun just to say goodbye." - The Tenth Doctor, "Doomsday"
|
|
| |
Лайфи
| Дата: Пятница, 04 Декабря 2015, 15:42 | Сообщение # 477 |
We all need heroes
Группа: Активисты
Сообщений: 1767
Награды: 79
Репутация: 90
Статус: Offline
| Цитата Diana_Melet ( ) И да, извините, что так сразу, но у меня есть один вопрос. Может быть кто-нибудь знает сайт, где можно онлайн посмотреть Доктора Кто в оригинале, то-есть на унглийском, но с русскими субтитрами? Белочка специально старается и выкладывает ссылки на онлайн-просмотры, когда оные появляются. От тут: http://whoisdoctorwho.ru/index/doctorwho/0-8
|
|
| |
Harriett_Saxon
| Дата: Пятница, 04 Декабря 2015, 18:15 | Сообщение # 478 |
Новичок
Группа: Проверенные
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
|
Если у тебя звонит телефон, отложи в сторону и продолжай читать. Потому что все на этой планете - я. А я тебе не звоню.
|
|
| |
Diana_Melet
| Дата: Пятница, 04 Декабря 2015, 20:18 | Сообщение # 479 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 29
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: Offline
| Лайфи, Спасибо! Я просто ещё весь сайт не изучила...
Harriett_Saxon, Привет! И тебе спасибо за ссылку! Обязательно загляну.
"I'm burning up a sun just to say goodbye." - The Tenth Doctor, "Doomsday"
|
|
| |
r2-d2-96
| Дата: Воскресенье, 20 Декабря 2015, 20:44 | Сообщение # 480 |
Знаком с пришельцами
Группа: Активисты
Сообщений: 280
Награды: 6
Репутация: 20
Статус: Offline
| Кто собирается на Мужей Ривер в кино?
Москва - Корусант - Мессалин
|
|
| |
|
|
|