|
Бла-бла-бла...
| |
Little_Squirrel
| Дата: Понедельник, 16 Марта 2009, 19:23 | Сообщение # 1 |
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3329
Награды: 90
Репутация: 122
Статус: Offline
| Тема для общения, флуда, офтопа и тому подобного Общаемся на любые темы (счётчик сообщений в этом разделе отключен!)
The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
|
|
| |
ocki_docki
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:11 | Сообщение # 5566 |
invincible
Группа: Активисты
Сообщений: 1755
Награды: 30
Репутация: 40
Статус: Offline
| Quote (Little_Squirrel) Фап-фап. *сразу вспомнила некоторых личностей с дайми и одного форума, которые занимаются именно-этим-на-Теннанта* ЭВРИКА! Есть связь между странным видением мира и тем-самым! Могучий afg? xnо он творит с людьми... *уже катается по полу со смеху* Ты хоть за очепятками следи. У всех есть объекты фапанья обожания.
Quote (Little_Squirrel) Ня. А лучше - порно с Далеками. ЭБДЖУКТЭД БАЙ ЗЭ ДАЛЕКС!!!11
|
|
| |
Little_Squirrel
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:11 | Сообщение # 5567 |
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3329
Награды: 90
Репутация: 122
Статус: Offline
| Quote (ocki_docki) Тебе понравился, та? Очень, он же прекрасен! *сарказм*
Quote (AquaGen) ну как бы сайт для переводов и предназначен *сарказм*
Quote (AquaGen) про пылесос мне кстати написали на сайте teenkids, теперь везде и пишу... Ммм, теперь мы знаем обитель юных задротов нашей молодёжи!
Quote (AquaGen) и что? и какбы я некоторые серии некоторые сериалов сам сначала до конца перевел, а там явно весь сериал не говорили слово "Беги" Интересно почитать такой перевод.
Quote (AquaGen) чтобы смотреть сериалы Хомо Сериалиус.
The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
|
|
| |
AquaGen
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:12 | Сообщение # 5568 |
Вторичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 89
Награды: 14
Репутация: 10
Статус: Offline
| Quote (Perla) так ты заходишь на порно сайты? нет, порно картинки и видео мне уже надоели, я теперь читаю эротические рассказы... Quote (Perla) И даже это не помогло?! что не помогло?Quote (Ari_A) если пациент не хочет лечиться, значит лечить будем насильно*кровожадно облизнулась* о хотелось бы на это посмотреть Quote (Little_Squirrel) Ты тролль или как? я как! Quote (Little_Squirrel) А священник этот - ух, я даже не знаю это мама меня водила к священнику, чтобы он мне объяснил что долго сидеть за компьютером плохо Quote (ocki_docki) Если вы их не будете смотреть, то с сериаласи ничего не случится, можете не утруждать себя. ну тогда так: чтобы переводить сериалы если я их не буду переводить, то их посмотрит меньшее количество человек Quote (ocki_docki) Хочешь чупа-чупс? хочу, давайте Quote (Little_Squirrel) Фап-фап. *сразу вспомнила некоторых личностей с дайми и одного форума, которые занимаются именно-этим-на-Теннанта* ЭВРИКА! Есть связь между странным видением мира и тем-самым! Могучий afg? xnо он творит с людьми... *уже катается по полу со смеху* ниче не понял Quote (Little_Squirrel) Ня. А лучше - порно с Далеками. а ну да, у них же тоже присоска есть, куда можно вставить
|
|
| |
AquaGen
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:13 | Сообщение # 5569 |
Вторичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 89
Награды: 14
Репутация: 10
Статус: Offline
|
|
|
| |
Perla
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:13 | Сообщение # 5570 |
Year of the Kat!
Группа: Активисты
Сообщений: 788
Награды: 17
Репутация: 33
Статус: Offline
| Quote (Little_Squirrel) Хомо Сериалиус. Ты меня убила *ржет и не может перестать*
|
|
| |
Little_Squirrel
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:13 | Сообщение # 5571 |
The Doctor. Doctor. Fun.
Группа: Администраторы
Сообщений: 3329
Награды: 90
Репутация: 122
Статус: Offline
| Quote (AquaGen) хочу, давайте *сарказм* Уже надоело работать живой табличкой <_< Quote (AquaGen) ниче не понял Прости, хомо сериалиусам не понять. Quote (AquaGen) а ну да, у них же тоже присоска есть, куда можно вставить *постаралась представить* Нее, никак не получается. Оно и к лучшему.
The way I see it every life is a pile of good things and bad things. The good things don't always soften the bad things, but vice-versa, the bad things don't necessarily spoil the good things or make them unimportant. © The Doctor
|
|
| |
ocki_docki
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:17 | Сообщение # 5572 |
invincible
Группа: Активисты
Сообщений: 1755
Награды: 30
Репутация: 40
Статус: Offline
| Quote (AquaGen) нет, порно картинки и видео мне уже надоели, я теперь читаю эротические рассказы... Ух, как изысканно... Quote (AquaGen) ну тогда так: чтобы переводить сериалы если я их не буду переводить, то их посмотрит меньшее количество человек Тогда большее количество человек будет спасено от выноса мозга переведут сами, и лучше, чем вы. Quote (AquaGen) хочу, давайте *протянул* Соси. янепошлыйянепошлый Quote (AquaGen) а ну да, у них же тоже присоска есть, куда можно вставить Правильно мыслишь, мальчег! А дайте ссылочку, на оглавление перевода.
|
|
| |
ocki_docki
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:18 | Сообщение # 5573 |
invincible
Группа: Активисты
Сообщений: 1755
Награды: 30
Репутация: 40
Статус: Offline
| Quote (Little_Squirrel) а ну да, у них же тоже присоска есть, куда можно вставить
*постаралась представить* Нее, никак не получается. Оно и к лучшему.
Квагенчик всегда найдёт место куда вставить.
|
|
| |
AquaGen
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:19 | Сообщение # 5574 |
Вторичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 89
Награды: 14
Репутация: 10
Статус: Offline
| Quote (ocki_docki) А дайте ссылочку, на оглавление перевода. я переводил дома на компьютере, чтобы кто-нибудь случайно что-нибудь кроме меня не перевел, ведь тогда бы я все бы не перевел Quote (ocki_docki) Тогда большее количество человек будет спасено от выноса мозга переведут сами, и лучше, чем вы. некоторые ведь не смотрят сериалы без перевода, вот будет перевод и они посмотрят Quote (Little_Squirrel) Нее, никак не получается. что не получается? вставить? давайте помогу!
|
|
| |
Perla
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:19 | Сообщение # 5575 |
Year of the Kat!
Группа: Активисты
Сообщений: 788
Награды: 17
Репутация: 33
Статус: Offline
| Quote (AquaGen) это мама меня водила к священнику, чтобы он мне объяснил что долго сидеть за компьютером плохо Бедная мама, жаль мне ее. И метод она выбрала явно не самый эффективный...Надо было кофе на процессор вылить и все...все счастливы, ну кроме тебя Quote (AquaGen) если я их не буду переводить, то их посмотрит меньшее количество человек О, та Кваген!!! Мы все зависим от тебя Переводи побольше и больше людей посмотрят Дока А на "Лост" забей Не дадим впредь продвигать этот сериал в массы Quote (AquaGen) а ну да, у них же тоже присоска есть, куда можно вставить Эммммм....эммммм...эммммм мне нечего сказать...
|
|
| |
Ari_A
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:22 | Сообщение # 5576 |
Новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 14
Награды: 11
Репутация: 12
Статус: Offline
| Quote (Little_Squirrel) постаралась представить* Нее, никак не получается. Оно и к лучшему. У них есть еще и...эээ...миксер. Его тоже можно...вставить. янепошлыйянепошлый
One, Two Freddy's coming for you, Three, Four, better lock your door, Five, Six, grab your crucifix, Seven, Eight, gonna stay up late, Nine, Ten never sleep again...
|
|
| |
ocki_docki
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:22 | Сообщение # 5577 |
invincible
Группа: Активисты
Сообщений: 1755
Награды: 30
Репутация: 40
Статус: Offline
| Quote (AquaGen) некоторые ведь не смотрят сериалы без перевода, вот будет перевод и они посмотрят Они не будут смотреть с вашим говняненьким переводом. Quote (AquaGen) я переводил дома на компьютере, чтобы кто-нибудь случайно что-нибудь кроме меня не перевел, ведь тогда бы я все бы не перевел А как можноно "случайно" перевести? Quote (AquaGen) что не получается? вставить? давайте помогу! wink Но-но-но мне тут.
|
|
| |
AquaGen
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:23 | Сообщение # 5578 |
Вторичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 89
Награды: 14
Репутация: 10
Статус: Offline
| Quote (Perla) Переводи побольше и больше людей посмотрят Дока ну вот я собираюсь... правда пока только торчвуд... я и название торчвуда перевел уже: Древесныйфакел... Смотрите скоро (возможно, а может и не скора я еще не знаю) приключения работников организации "Древесныйфакел" в моей озвучке!
|
|
| |
ocki_docki
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:24 | Сообщение # 5579 |
invincible
Группа: Активисты
Сообщений: 1755
Награды: 30
Репутация: 40
Статус: Offline
| Перла, дорогая, когда пишешь с сарказмом, добавляй, пожалуйста, что это сарказм, а то Квагенчег не понимает. :'( *сарказм*
|
|
| |
AquaGen
| Дата: Воскресенье, 13 Июня 2010, 10:25 | Сообщение # 5580 |
Вторичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 89
Награды: 14
Репутация: 10
Статус: Offline
| Quote (ocki_docki) Они не будут смотреть с вашим говняненьким переводом. смотрят! и даже администрация сети смотрит, админ писал что полофиса смотрели мой переводQuote (ocki_docki) А как можноно "случайно" перевести? ну взять и перевести... я например каприку скачал 9 серию помница, посмотрел а перевода нет, взял и перевел (7 страниц, как сам щас смотрю), а ведь не собирался...
|
|
| |
|
|
|