Главная » 2011 » Апрель » 19 » Новый трейлер к The Impossible Astronaut
Всего комментариев: 24
1 2 3 »
avatar
24 TeVlas • 21:19, 21 Апреля 2011
hand переводится как (1. рука 2. передняя лапа нога 3. конечность)
avatar
23 Little_Squirrel • 15:52, 21 Апреля 2011
Байбак порой озвучивает по ТруТранслейтовскому переводу, но чаще его не дожидается и переводит сам. Хотя по мне лучше уж хорошего перевода дождаться, чем смотреть недоперевод.
Про озвучку сказать ничего не могу - смотрела только изредка, да и только спецэпизоды с двд-бокса пятого сезона, потому что озвучивали по моему переводу.

Quote
Кстати, а нельзя ли нагуглить BBC One онлайн и использовать его для просмотра на сайте в то же время, что и Британия?

Вообще есть много сайтов, где можно посмотреть BBC онлайн, но многие из них либо не работают, либо платные, либо на них ломится чересчур много народу. Раньше через VLC Player шикарно смотреть можно было, а теперь нельзя. Нужно искать.
avatar
22 bvitaliyg • 15:19, 21 Апреля 2011
zizipa - трололо. Толсто. И сосем не доставляет лузлов. Хватит кормить его.
Little_Squirrel, а что касается перевода, то мне кажется, что перевод от Baibako - это один из тех редчайших случаев, когда перевод действительно лучше оригинала. Не знаю, как вам, но по-моему, голоса озвучки подходят героям лучше, чем голоса актеров. Хотя, конечно, музыка в озвученных сериях звучит потише, да и такого разнообразия голосов нет. И таки да, перевод местами действительно хромает (именно перевод, а не озвучка). Вот если бы Little_Squirrel переводила бы каждую серию сама, а озвучивали Baibako, то перевод был бы на высочайшем уровне. Но это нереально: у любого человека не хватит на это времени и терпения.
Кстати, а нельзя ли нагуглить BBC One онлайн и использовать его для просмотра на сайте в то же время, что и Британия?
avatar
21 Magvay • 19:41, 20 Апреля 2011
Little_Squirrel , соглашусь с Вами. Услышал игру Теннанта без перевода (русская дорожка слетела), так вот, так охвучить как играет Дэвид никто не сможет. Жаль что субтитры глаза портят wacko
avatar
20 Little_Squirrel • 19:23, 20 Апреля 2011
Magvay, это уже у них спрашивать нужно.
А вообще, лучше с субтитрами смотреть biggrin
avatar
19 Magvay • 19:18, 20 Апреля 2011
Переводом опять Baibako займётся. Или всё же Novafilm порадует?
avatar
18 TeVlas • 19:11, 20 Апреля 2011
zizipa ну тебе уже объяснили сори за флуд
avatar
17 Little_Squirrel • 19:06, 20 Апреля 2011
zizipa, а можно без капса писать? И так понятно.

Как только серия появится в интернете, она появится и на этом сайте.

avatar
16 zizipa • 19:03, 20 Апреля 2011
НУ ТОГДА САЙТ, ИЛИ ГДЕ МОНА НАЙТИ?
avatar
15 TeVlas • 19:02, 20 Апреля 2011
zizipa не по тв sad , в инете
1-10 11-20 21-24
avatar